Примета: Если вылить горячую воду на порог зала, из которого новобрачные вышли после венчания, то следующую свадьбу надо сыграть, пока вода не высохла. (Йоркшир).
Автор письма в "The Athenaeum" от 16 ноября 1867 г. описал второй обычай следующим образом:"На другой день свадьбы в Холдернесе, где подружкой невесты была моя внучка, была произведена церемония, невиданная мной доселе. Как только невеста и жених покинули дом и вслед им было брошено обычное количество старой обуви, вперед выбежали молодые люди с полными чайниками кипятка и облили церковные ступени так, что следующая свадебная процессия могла добраться до церкви разве что вплавь. Как мне сказали, этот фольклорный обычай называется "подогреть порог для следующей невесты". В русской традиции с порогом связано множество суеверий, распространенных как в деревенской, так и в городской среде, вплоть до наших дней: "Гостя встречай за порогом и пускай наперед себя через порог. Через порог не здороваются. Через порог руки не подают. В притолоку молитву заделывают, под порог заговоры кладут... На пороге не стоят. Купцы на пороге в лавке не стоят (покупателей отгонишь). Через порог ничего не принимать - будет ссора". Священное отношение к порогу широко распространено у многих азиатских народов. "Если мы обратимся к первым временам господства монголов и татар, то увидим, что у этих народов порог жилища, т. е. юрты, имел особенное, какое-то мистическое значение: ступать на порог не дозволялось безнаказанно никому ни в каком случае, даже нечаянно; а за нарушение неприкосновенности порога ханского шатра полагалась смертная казнь". Объяснение запрета касаться порога (стоять, наступать, спотыкаться и проч.) отчасти можно найти в фольклоре других тюркских народов. Согласно представлениям киргиз-казаков, "счастье и благополучие направляются в юрту, как река течет по руслу, и через порог вливаются в жилище. Потревожив порог, можно перебить, прервать русло, и счастье потечет мимо юрты". Возможно, поверья и запреты, связанные с порогом, были заимствованы русскими во времена монголо-татарского нашествия. До сих пор в русских деревнях повсеместно распространено шуточное поверье, что если девушка плохо моет (метет) порог, то у нее будет рябой муж, что, конечно, также можно считать несчастьем. Английский обычай мыть порог дома после свадьбы имеет аналог и в русской свадебной обрядности. Правда, в России после того, как невеста уезжала венчаться, в ее доме мыли полы, а не порог. Делалось это для того, чтобы невеста не вернулась к родителям (в традиционной крестьянской семье жена уходила жить в дом мужа). По всей вероятности, английское и русское обрядовые действия имеют одно и то же значение - предотвратить возвращение невесты, тем более, что английский обычай имел место только в тех случаях, "если невеста собирается провести медовый месяц в доме своего супруга". Прикрепленность данного магического действия к порогу (а не к полу), возможно, - явление стадиально более позднее, заместившее какое-то иное ритуальное действие. Английское поверье относительно "смывания следов" невесты отличается по смыслу от обычая договариваться о новой свадьбе или венчаться, пока не высохла вода на пороге. В последнем обрядовом действии удивительным образом сохранился отголосок архаичного представления о счастье, которое через порог вливается в дом, подобно реке.
~~~~~~~~~~~~~~~
Примета: Если невеста собирается провести медовый месяц в доме своего супруга, порог дома ее родителей следует вымыть с мылом и щеткой, чтобы стереть следы ее ног, иначе супружеству угрожает беда. (У этого ритуала есть еще одна причина, не имеющая ничего общего с суеверием, - показать друзьям и соседям, что девушка больше не живет в родительском доме и переехала в новый дом).
~~~~~~~~~~~~~~~
Примета: Если после того, как невеста покинула дом своих родителей, порог облить кипятком, то, пока вода не высохла, можно договариваться о новой свадьбе. (Йоркшир и Север).