Из глубины веков » Упанишады » Шветашватара Упанишада
Первая часть
- Рассуждающие о Брахмане рассуждают:
В чем причина? В Брахмане? Откуда мы родились? Чем живем? И где основаны? Знающие Брахмана, (поведайте) - кем ведомые существуем мы в смене счастья и иных (обстоятельств)?
- Время, собственная природа, необходимость, случайность (первичные) элементы, пуруша - считать ли их источником?
Но сочетание их не (является этим источником) из-за природы Атмана - ведь и Атман бессилен перед причиной счастья и несчастья.
- Следовавшие размышлению и йоге видели силу божественной сущности, скрытую (ее) собственными свойствами, Что одна правит всеми этими причинами, связанными с временем и Атманом.
- Ее (мы почитаем как колесо) с одним ободом из трех частей, шестнадцатью концами, пятьюдесятью спицами, двадцатью противоположными спицами. С шестью восьмерками, с одними многообразными узами, делящуюся на три пути, с одним заблуждением от двух причин.
- Мы почитаем ее как реку с пятью рукавами, пятью истоками, могучую, извилистую, чьи волны - пять дыханий, чье начало - пять чувств. С пятью водоворотами. с пятью стремительными потоками несчастья, разделенным на пятьдесят (видов) и пять частей.
- В этом великом колесе Брахмана, всеоживляющем, всеохватывающем, блуждает «гусь».
Мысля Атмана и Движущего различными; возлюбленный (же) им, он идет к бессмертию.
- Это воспето как высший Брахман, в нем - триада, (он) твердо основанный и нетленный.
Знающие Брахмана, узнав, что (содержится) в нем, погружаются в Брахмана; преданные ему, (они) освобождаются от рождения.
- Владыка поддерживает все это сочетание тленного и нетленного, проявленного и непроявленного.
Не будучи владыкой, (индивидуальный) Атман связан, ибо по природе (он) - воспринимающий. Познав божество, он освобождается от всех уз.
- (Существуют) двое нерожденных - знающих и незнающих, владыка и не владыка, ибо один, нерожденный, связан с воспринимающим и воспринимаемым предметом. И (еще есть) бесконечный Атман, принимающий все образы, недеятельный. Когда (человек) находит триаду, это Брахман.
- Тленное - прадхана, бессмертное и нетленное - Хара. Тленным и Атманом правит один бог.
Размышлением о нем, соединением (с ним), пребыванием в (его) сущности постепенно (прекращается) и в конце исчезает всякое заблуждение.
- Когда познан бог, спадают все узы, с уничтожением страданий исчезают рождение и смерть.
Размышлением о нем (достигается) третье (состояние), с распадом плоти - господство над всем, одинокий достигает (исполнения) желаний.
- . Следует узнать это вечное, пребывающее в Атмане; ничего не следует знать, кроме него.
В помышлении о воспринимающем, воспринимаемом в Движущем высказано все. Это тройной Брахман.
- Как не виден облик огня, скрытого (в своем) источнике, (но) основа (его) не гибнет И он снова добывается в (своем) источнике (с помощью) дерева, - так, поистине, в обоих случаях (постигается Атман) в теле с помощью пранавы.
- Сделав свое тело (верхним) арани и пранаву - нижним арани, Усердным трением размышления (человек) увидит бога, подобного скрытому (огню).
- Как сезамовое масло в зернах сезама, масло - в сливках, вода - в русле реки и огонь - в кусках дерева, Так постигает в самом себе Атмана тот, кто взирает на него в правде и подвижничестве.
- (Он постигает) Атмана, проникающего во все, словно масло, находящееся в сливках, - Корень самопознания и подвижничества. Это высшая упанишада Брахмана! Это высшая упанишада Брахмана!
Вторая часть
- Савитар, обуздавший вначале разум и мысль ради сущности, Постигнув свет огня, нес его над землей.
- С обузданным разумом мы - во власти Савитара,
Ради силы для достижения неба.
- Обуздав разум, (достигнув) богов, идущих к небу, мыслью (достигнув) небес, Савитар побуждает (богов), творящих великий свет.
- Обуздывают разум и обуздывают мысль жрецы великого мудрого жреца.
Сведущий в установлениях предписал жертвенные церемонии. Истинно велика хвала богу Савитару.
- С восхвалениями я присоединяюсь к вашей древней молитве. Пусть движется стих, подобно солнцу, по (своему) пути.
Пусть внимают (ему) все сыновья бессмертного - что достигли божественных обитателей.
- Где трением добывается огонь, где поднимается ветер, Где переливается сома, там рождается разум.
- Побуждаемый Савитаром, пусть радуется (человек) древней молитве.
Сделай там (свой) источник, и прежние дела не поразят тебя.
- Подняв три части, держа ровно тело, заключив в сердце чувства и разум, Пусть переправится мудрый на ладье Брахмана через все потоки, несущие страх.
- Сдерживая здесь дыхание, пусть владеющий (своими) движениями дышит слабым дыханием через ноздри.
Пусть мудрый, не отвлекаясь, правит разумом, словно повозкой, запряженной дурными конями.
- На ровном, чистом (месте), свободном от камешков, огня, песка; своими звуками, водой и прочим Благоприятствующим размышлению, не оскорбляющим взора; в скрытом, защищенном от ветра убежище пусть он предается упражнениям.
- Туман, дым, солнце, ветер, огонь, светлячки, молния, кристалл, луна - Эти предварительные образы суть проявления в Брахмане при (упражнениях) йоги.
- Когда с появлением земли, воды, огня, ветра, пространства развивается пятеричное свойство йоги, То нет ни болезни, ни старости, ни смерти для того, кто обрел тело из пламени йоги.
- Легкость, здоровье, невозмутимость, чистый цвет лица, благозвучный голос, Приятный запах, незначительное количество мочи и кала вот, говорят, первые проявления йоги.
- Подобно тому как загрязненное пылью зеркало (снова) ярко блестит, когда оно очищено, Так же, поистине, и наделенный телом, узрев сущность Атмана, становится единым, достигшим цели, свободным от страданий.
- Когда сущностью (своего) Атмана он, словно наделенный светильником, видит сущность Брахмана, То, познав нерожденного, постоянного, свободного от всех сущностей бога, он избавляется от всех уз.
- Поистине, это бог, (пребывающий во всех странах света, он рожден вначале и он - внутри лона.
Он рожден, он и будет рожден, он стоит перед людьми, обращенный во все стороны.
- Богу, который в огне, который в воде, который проник в весь мир, Который в растениях, который в деревьях, - тому богу - поклонение, поклонение!
Третья часть
- Кто познает того, который един, простирает сеть, владеет с помощью сил владычества, владеет всеми мирами с помощью сил владычества, Который един в возникновении и пребывании (мира), - те становятся бессмертными.
- Ибо Рудра, который владеет этими мирами с помощью сил владычества, един - (мудрецы) не держатся второго.
Он стоит перед людьми; сотворив все миры, он, пастырь, свертывает (их) в конце времени.
- (Имеющий) повсюду глаз и повсюду лицо, повсюду руку и повсюду ногу, Сотворив небо и землю, единый бог выковывает (их) руками и крыльями.
- (Тот), кто повелитель и творец богов, всеобщий владыка, Рудра, великий мудрец, Породивший вначале золотой зародыш, - да наделит он нас (способностью) ясного постижения!
- Твой благодетельный образ, Рудра, не ужасен, не являет зла, - Воззри на нас этим несущим покой образом, обитатель гор!
- Стрелу, которую (ты), обитатель гор, держишь в руке, чтобы метнуть (ее), - Сделай ее благодетельной, хранитель гор, не причиняй вреда человеку и животному!
- Выше этого - Брахман, высший, великий, скрытый во всех существах, в теле каждого, Единый, объемлющий вселенную, - познав этого владыку, становятся бессмертными.
- Я знаю этого пурушу, великого, цвета солнца, (находящегося) по ту сторону мрака, - Лишь познав его, идет (человек) за пределы смерти; нет иного пути, (которым можно было бы) следовать.
- Выше которого ничего нет, меньше или больше которого ничего нет, Единый, он стоит словно древо, утвержденное в небе; этим пурушей наполнен весь этот (мир).
- Лишено образа, свобод,но от страдания то, что выше этого (мира); Те, кто знает это, становятся бессмертными, прочие достигают лишь несчастья.
- Пребывающий во всех лицах, головах, шеях, в тайнике (сердца) всех существ, Он - всепроникающий, владыка и потому - вездесущий Шива.
- Поистине, этот пуруша - великий властитель, движущая сила существующего;
Незапятнано это достижение (его, он) - владыка, непреходящий свет.
- Пуруша, величиной с большой палец, постоянно пребывающий внутри тела, в сердце людей, Постигнут сердцем, мыслью, разумом. Те, кто знает его, становятся бессмертными.
- Тысячеголовый пуруша, тысячеглазый, тысяченогий - Окружив всю землю, он простирается на десять пальцев над ней.
- Этот пуруша - все, что было и что будет,
А также владыка бессмертия и того, что возрастает благодаря пище.
- Со всех сторон у него руки и ноги, со всех сторон - глаза, головы, рты, Со всех сторон - уши; он стоит, охватывая все в мире.
- Отражающий свойства всех чувств, лишенный всех чувств, (Он -) повелитель, владыка всего, великое убежище всего.
- В граде с девятью вратами наделенный телом «гусь» устремляется наружу - Властитель всего мира, неподвижного и движущегося.
- Без ног и рук, он быстрый и хватающий: он видит без глаз, слышит без ушей;
Он знает то, что следует знать; его же никто не знает. Его зовут первым великим пурушей.
- Меньше малого, больше большого скрыт Атман в сердце этого существа.
Его, лишенного стремлений, великого владыку, видит (человек), свободный от печали, благодаря умиротворению чувств.
- Я знаю этого нестарящегося, изначального, всеобщего Атмана, вошедшего во все благодаря (своей) вездесущности, (Которого) называют прекращением рождений, к которому рассуждающие о Брахмане обращаются как к вечному.
Четвертая часть
- (Тот), который един, лишен цвета, посредством многообразной силы творит,
(согласно своей) скрытой цели, различные цвета,
И (в котором) в конце и в начале сосредоточена вселенная, он - бог; да наделит он нас (способностью) ясного постижения!
- Это, поистине, огонь, это солнце, это ветер, это и луна;
Это, поистине, чистое, это Брахман, это вода, это Праджапати.
- Ты - женщина, ты - мужчина, ты - юноша и, поистине,- девушка.
Ты - старик, ковыляющий с палкой, ты - (ново)рожденный, поворачивающийся во в е стороны.
- (Ты) - синяя птица, зеленая (птица) с красными глазами, (облако) с молнией в (своем) лоне, времена года, моря.
Ты - безначальный, благодаря вездесущности; от (тебя) рождены все миры.
- (Существуют) нерожденная, единая, красная, белая и черная, производящая многочисленное потомство, подобное (ей);
И один нерожденный, любящий, лежит рядом; другой нерожденный покидает ее, вкусив наслаждение.
- Две птицы, соединенные вместе друзья, льнут к одному и тому же дереву - Одна из них поедает сладкую ягоду; другая смотрит (на это), не поедая.
- На том же дереве - человек, погруженный (в горести мира), ослепленный, скорбит о (своем) бессилии, Когда же он зрит другого - возлюбленного владыку и его величие, то освобождается от скорби.
- Непреходящий рич - высшее небо, в котором пребывают все боги, - Что принесет этот рич тому, кто не знает его? Те же, поистине, кто знает его, сидят здесь вместе.
- Священные стихи, жертвоприношения, обряды, обеты, бывшее, будущее и то, что говорят веды, - Все это творец заблуждения создал из него, в кем и другой связан заблуждением.
- Знай, же что пракрити - заблуждение и великий владыка - творец заблуждения, Весь этот мир пронизан существами - его членами.
- Постигнув того, кто единый властвует над каждым лоном, в котором все это соединяется и разъединяется, - Этого владыку, подателя благ, досточтимого бога, (человек) приходит к бесконечному покою.
- (Тот), кто повелитель и творец богов, всеобщий владыка, Рудра, великий мудрец, Увидевший возникающий золотой зародыш, - да наделит он нас (способностью) ясного постижения.
- Кто властитель богов, в ком пребывают миры,
Кто правит этими двуногими и четвероногими - какому богу совершаем мы жертвенное подношение?
- Познав (того, кто) тоньше тонкого, (пребывающего) в средоточии беспорядка, всеобщего творца, многообразного, Единого, объемлющего вселенную, приносящего счастье, (человек) идет к вечному покою.
- Поистине, он хранитель мира во времени, всеобщий властитель, скрытый во всех существах, В котором соединены мудрецы-брахманы и божества. Познав его так, (человек) рассекает узы смерти.
- Познав тончайшего, подобного пленке на краю очищенного масла, приносящего счастье, скрытого во всех существах;
Познав единого бога, объемлющего вселенную, (человек) освобождается от всех уз.
- Этот бог, созидатель всего, великий Атман, постоянно пребывающий в сердце людей, Постигнут сердцем, мыслью, разумом. Те, кто знает его, становятся бессмертными.
- Когда нет тьмы, то нет ни дня, ни ночи, ни сущего, ни несущего - (есть) лишь один, приносящий счастье.
Это - непреходящее, это - желанное (сияние) Савитара, и от него простираются древние наставления.
- Ни сверху, ни поперек, ни в середине (никто) не охватил его;
Нет подобного ему, чье имя - «великая слава».
- Образ его незрим, никто не видит его глазом;
Те, кто сердцем и разумом знает его, пребывающего в сердце, становятся бессмертными.
- «Нерожденный!» - с такой (мыслью) человек прибегает (к тебе).
О Рудра, пусть твой лик, что благосклонен, всегда охраняет меня.
- Не вреди нам ни в детях и потомстве, ни в нашей жизни, ни в наших коровах, ни в наших конях, Не губи в гневе наших мужей - ведь непрестанно мы взываем к тебе, совершая подношения.
Пятая часть
- В непреходящем, высшем, бесконечном Брахмане, где скрыты двое - знание и незнание, Незнание - непрочно, знание же - бессмертно. Кто властвует над знанием и незнанием, тот - другой.
- (Он - тот) кто единый властвует над каждым лоном - над всеми образами и всеми лонами;
Который носит в мыслях возникшего вначале красного риши и глядит на него, рожденного.
- Этот бог, простирающий одну за другой многочисленные сети, стягивает их в этом поле.
Так владыка, вновь сотворив господ, осуществляет господство над всеми - великий Атман.
- Как сияет солнце, освещая все страны света - сверху, снизу и поперек, Так и этот бог, желанный, чтимый, единый, властвует над (всеми) существами, рожденными из (материнского) лона.
- (Он) - всеобщее лоно - (тот), который дает созреть собственной природе и который растит все, что способно созревать, Властвует над всем этим миром - единый, что распределяет все качества.
- Это скрытое в ведах, скрытое в упанишадах; Брахман знает это лоно Брахмана.
Те боги и риши, которые вначале знали это, поистине, обрели это и стали бессмертными.
- (Но) тот, кто наделен свойствами, совершает действия, (несущие) плоды, и, поистине, вкушает содеянное им.
Он, наделенный всеми образами, тремя свойствами, тремя путями, повелитель жизненных сил, блуждает, согласно своим действиям.
- (Он - тот,) что величиной с большой палец, видом подобен солнцу, наделен волей и самосознанием, (Но), благодаря свойствам (способности) постижения и свойствам тела, кажется размером меньше даже, чем острие шила.
- Как часть сотой части кончика волоса, разделенной на сто, Следует распознавать это существо, - и оно способно быть бесконечным.
- Он не женщина и не мужчина, он и не бесполый.
Какую телесную (оболочку) он принимает, тою и охраняется.
- Благодаря воле, осязанию, зрению, заблуждениям, изобилию еды и питья рождается и растет тело.
Соответственно (своим) действиям, наделенный плотью принимает постепенно (разные) образы в (разных) состояниях.
- Благодаря своим свойствам, наделенный плотью выбирает многочисленные образы - грубые и тонкие;
Вызывая соединение с ними, благодаря свойствам (своих) дел и свойствам тела, он кажется другим.
- Познав безначального, бесконечного, (пребывающего) в средоточии беспорядка, всеобщего творца, многообразного, Единого, объемлющего вселенную, бога, (человек) освобождается от всех уз.
- Кто знает постигаемого сердцем, бестелесного, творящего бытие и небытие, приносящего счастье, Бога, творящего элементы, - те оставляют (свое) тело.
Шестая часть
- Одни мудрецы говорят в заблуждении о собственной природе, другие же - о времени.
Но лишь величие бога в мире - то, чем вращается колесо Брахмана.
- (Тот), которым постоянно покрыт весь этот (мир), кто мудр, творец времени, наделен свойствами, Под властью того развертывается действие - (то, что) мыслится как земля, вода, огонь, ветер, пространство.
- Совершив это действие, снова оставив (его, он) вступил в соединение с сущностью сущности При помощи одного, двух, трех или восьми, а также - и времени, и тонких свойств Атмана.
- (Он - тот) кто, начав действия, связанные со свойствами, распределяет все существа.
Когда их нет, то гибнет совершенное действие; с гибелью действия он, поистине, движется, будучи иным (нежели сотворенное им прежде).
- Он - начало, причина, вызывающая соединение; даже лишенный частей, он видим за пределами трех времен, Когда его почтят сначала как многообразного, основу бытия, досточтимого бога, пребывающего в наших мыслях.
- Он выше древа (мира), времени и (всех) образов и отличен (от них); от него распространяется это многообразие (мира).
Познав его как несущего добродетель, удаляющего зло, владыку процветания, пребывающего в самом (познающем), бессмертного, всеобщее прибежище, - (человек достигает блаженства).
- Его - высшего, великого владыку среди владык; его - высшее божество среди божеств, Высшего господина среди господ, потустороннего - да узнаем мы - бога, властителя мира, досточтимого!
- Неизвестны его действия и орган действия, не видно (никого) равного ему и превосходящего (его);
Его высшее могущество открывается как многообразное, ему присуща по природе деятельность знания и силы.
- Нет у него никакого господина в мире, ни властителя, нет у него и признака.
Он - причина, владыка владык органов действия, нет у него никакого родителя, нет и владыки.
- Кто, словно паук, нитями, возникшими из прадханы, Покрывает себя, (следуя) собственной природе, единый бог - пусть он даст нам достичь Брахмана.
- Единый бог, скрытый во всех существах, всепроникающий, Атман внутри всех существ, Надзирающий за действиями, обитающий во всех существах, свидетель, мыслитель, единственный и лишенный свойств;
- Единый властитель многих бездействующих, что умножает одно семя, - (Лишь) тем мудрецам, которые видят его в самих себе, (суждено) вечное счастье, и не иным.
- Познав вечного среди невечных, мыслящего среди немыслящих, единого среди многих, что доставляет (исполнение) желаний, - Эту причину бога, достижимого санкхьей и йогой, - (человек) освобождается от всех уз.
- Там не светит ни солнце, ни луна и звезды, не светят эти молнии, откуда (может быть там) этот огонь?
Все светит лишь вслед за ним, светящим; весь этот (мир) отсвечивает его светом.
- Единый «гусь» в середине этого мира, он, поистине, огонь, проникший в океан;
Лишь познав его, идет (человек) за пределы смерти; нет иного пути, (которым можно было бы) следовать.
- Он - все делающий, знающий собственный источник, мудрый, творец времени, наделенный свойствами, всеведущий, Господин прадханы и сознающего начала, причина уз, постоянства и освобождения в круговороте бытия.
- Будучи таковым, он, бессмертный, пребывает владыкой - мудрый, вездесущий, хранитель этого мира, Который вечно владеет этим миром, ибо неизвестно другой основы (этого) владычества.
- Кто вначале сотворил Брахмана, кто, поистине, передал ему веды, - К тому богу, светящемуся собственной способностью постижения, я, стремясь к спасению, поистине, прибегаю как к защите, -
- (К нему), лишенному частей, бездействующему, успокоенному, безупречному, незапятнанному, Высшему мосту, (ведущему) к бессмертию, подобному пламени со сгоревшим топливом.
- Когда люди свернут пространство, словно кожу,
Тогда (и) без распознавания бога наступит конец (их) страданию.
- Силою подвижничества и милостью бога мудрый Шветашватара Поведал так о высшем и чистом Брахмане лучшим отшельникам - (знание), доставляющее радость собранию риши.
- Эта высшая тайна в веданте, высказанная в старые времена, Не должна передаваться неуспокоенному, а также не сыну или не ученику.
- Кто (полон) высшей преданности богу (и предан) учителю так же, как и богу, Тому изреченные (здесь) истины сияют - великому духом, сияют - великому духом.
Так заканчивается великая Шветашватара Упанишада.
Информация