Из глубины веков » Ади Грантх » Глава о постижении сути [Бога]
32.1. Имя Рамы - молоко, все остальное - вода.
Редкий садху, подобно лебедю, способен отличить их.
32.2. Кабир: шакт не знает ничего, вишнуитам же все известно (1).
Те, чьи уста не произносят [имя Рамы], гибнут.
32.3. Кабир: не приобретай пороков, собирай добродетели,
Как пчела [собирает нектар с каждого цветка, так и ты] ищи в каждом теле Всевышнего.
32.4. Бесчисленное множество [различных] цветов [и] плодов на земле,
[Но] Кабир выбрал [из них самое] сладкое [и] ароматное - какой прок от ядовитого плода?
(1) Перевод первой строки у Ш. Водевиль гласит: "Кабир, нет шактов, всех считай вишнуитами..." Автор поясняет: "Смысл первой строки не совсем ясен. Возможно, поэт считает, что все люди рождены вишнуитами, т.е. потенциальными святыми, так как Высшая реальность, рама, обитает во всех людях. Только отвернувшись от Рамы, они стали "шактами", т.е. безнравственными людьми..." [96, 288]. Правомерность нашего варианта перевода подтверждает вторая строка двустишия.
« Вернуться в начало Ади Грантх
Вернуться в раздел - Из глубины веков