С целью адаптации добавлены справочные тексты. Русская грамматика также несколько упрощена для более ясного понимания и приближения перевода к английскому оригиналу.
Специальный Ведантический термин "Я" (I, Self) означает "единый Брахман, Душа, Атман, Атма". Санскритские термины см. "Словарь Йоги и Веданты". Их пишут с малой или большой буквы (как в английском оригинале). В именах основное имя выделяется большими буквами среди вторых имён и титулов, например: Шри Свами ШИВАНАНДА Махарадж.
Здесь применена упрощённая (часть букв теряется) транслитерация алфавита Санскрита. Некоторые правила произношения:
Буква Произношение
кха, чха, тха, пха - с придыханием после согласного (х глухое).
гха, джха, дха, бха - с придыханием после согласного (звук х звонкий, как украинское Г).
х - в большинстве случаев (кроме указанных выше) звук х звонкий (как украинское Г). Иногда так пишется буква "висарга" – глухой звук "х".
л - мягкое зубное Л ("л" произносится как "ль", "ла" - как среднее между "ла" и "ля").
м - русское "м". Иногда перед согласной меняется: "мда" читается "нда", "мджа" – "ньджа".
джа - читается как английское "J", единый взрывной мягкий звук: "джя" (как звонкое "ча").
джна - звук н мягкий: "джня". Исключение: допускается писать и произносить "гья".
е - во всех позициях произносится как русское "э".
йе - произносится как "йе".
ау - здесь "у" краткое (почти как "ав"; наподобие "ай").